AC | ה עקב אשר שמע אברהם בקלי וישמר משמרתי מצותי חקותי ותורתי
|
ASV | Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
|
BE | Because Abraham gave ear to my voice and kept my words, my rules, my orders, and my laws.
|
Darby | because that Abraham hearkened to my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
|
ELB05 | darum daß Abraham meiner Stimme gehorcht und beobachtet hat meine Vorschriften, meine Gebote, meine Satzungen und meine Gesetze.
|
LSG | parce qu'Abraham a obéi à ma voix, et qu'il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.
|
Sch | weil Abraham meiner Stimme gehorsam gewesen und meine Rechte, meine Gebote, meine Sitten und meine Gesetze gehalten hat.
|
Web | Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
|